Ano Ang Casino
Ilocano is spoken as first language in the provinces of Pangasinan, La Union, Ilocos Sur, Ilocos Norte, Cagayan, Isabela, Nueva Vizcaya and Nueva Ecija. Residents of the provinces that comprise the Cordillera Region, including Baguio City, have their own native languages but also use Ilocano as lingua franca.
Marami sa mga kababayan natin ay mas pag-aaksayahan ng panahon ang mapabuti ang kalagayan ng pamilya sa panahong mababa ang suweldo at mataas ang presyo ng mga bilihin. Wala na silang panahon para malalimang suriin ang diskurso kaya may tendensiya silang paniwalaan na lang kung ano ang pahayag ng mga opisyal sa gobyerno. Looking for player or sub agents na gusto kumita ng 5k - 20k per day. 24/7 loading station hindi mabibitin ang player. Fast cash in fast cashout. So, Ano Ang Ibig Sabihin Ng Gambling it’s important you enter any promo code into the associated promotions box when you register with your new casino. There can sometimes be a Ano Ang Ibig Sabihin Ng Gambling time limit associated with any no deposit casino bonus received. For example, you may only receive a day or just a few hours to play. Ano Ang Casino Dealer, magyar poker nyertesek, mgm casino cotai, vendas fichas de poker. PlayClub Casino Review Bonus. Percentage-. T&C.
BASIC GREETINGS
English | Tagalog | Ilocano |
Good morning! | Magandang umaga! | Naimbag nga bigat! |
Good noon! | Magandang tanghali! | Naimbag nga aldaw! |
Good afternoon! | Magandang hapon! | Naimbag nga malem! |
Good evening! | Magandang gabi! | Naimbag nga rabi-i! |
Happy Fiesta! | Maligayang Piyesta! | Naragsak a Piyesta! |
Thank you! | Salamat! | Agyamanak! |
Thank you very much! | Maraming salamat! | Agyamanak unay! |
You're welcome. | Walang anuman. | Awan anyaman. |
LANGUAGE
English | Tagalog | Ilocano |
Do you speak Tagalog? Do you speak Ilocano? | Marunong ka bang mag-Tagalog? Marunong ka bang mag-Ilocano? | Ammom ag-Tagalog? Ammom ag-Ilocano? |
- Yes | - Oo | - Wen |
- No | - Hindi | - Haan |
- Just a little. | - Konti lang. | - Basit lang. |
- I don't speak Tagalog. - I don't speak Ilocano. | - Hindi ako marunong mag-Tagalog. - Hindi ako marunong mag-Ilocano. | - Haan ko ammo ag-Tagalog. - Haan ko ammo ag-Ilocano. |
- I don't understand. | - Hindi ko maintindihan. | - Dyak maawatan. |
PERSONAL INTRODUCTION
English | Tagalog | Ilocano |
What's your name? | Ano ang pangalan mo? | Anya ti nagan mo? |
How are you? | Kumusta ka? | Kumustakan? |
- Fine, thank you. | - Mabuti naman, salamat. | - Mayat met, agyamanak. |
Where do you live? | Saan ka nakatira? | Tagatno ka? |
- I live in ________. | - Taga-________ ako. | - Taga-________ ak. |
Where did you come from? | Saan ka galing? | Nagapuam? |
- I came from ________. | - Galing ako sa ________. | - Nagapu ak ________. |
Ano Ang Tagalog Ng Casino
NUMBERS
English | Ilocano | Spanish |
01 - one | 01 - maysa | 01 - uno / una |
02 - two | 02 - duwa | 02 - dos |
03 - three | 03 - tallo | 03 - tres |
04 - four | 04 - uppat | 04 - kuwatro |
05 - five | 05 - lima | 05 - singko |
06 - six | 06 - innem | 06 - sais |
07 - seven | 07 - pito | 07 - siyete |
08 - eight | 08 - walo | 08 - otcho |
09 - nine | 09 - siyam | 09 - nuwebe |
10 - ten | 10 - sangapulo | 10 - diyes |
11 - eleven | 11 - onse | 11 - onse |
12 - twelve | 12 - dose | 12 - dose |
13 - thirteen | 13 - trese | 13 - trese |
14 - fourteen | 14 - katorse | 14 - katorse |
15 - fifteen | 15 - kinse | 15 - kinse |
16 - sixteen | 16 - diyesi-sais | 16 - diyesi-sais |
17 - seventeen | 17 - diyesi-siyete | 17 - diyesi-siyete |
18 - eighteen | 18 - diyesi-otcho | 18 - diyesi-otcho |
19 - nineteen | 19 - diyesi-nuwebe | 19 - diyesi-nuwebe |
20 - twenty | 20 - bente | 20 - bente |
21 - twenty-one | 21 - bente-uno | 21 - bente-uno |
22 - twenty-two | 22 - bente-dos | 22 - bente-dos |
23 - twenty-three ... | 23 - bente-tres ... | 23 - bente-tres ... |
30 - thirty | 30 - trenta | 30 - trenta |
31 - thirty-one ... | 31 - trenta-y-uno ... | 31 - trenta-y-uno ... |
40 - forty | 40 - kuwarenta | 40 - kuwarenta |
50 - fifty | 50 - singkuwenta | 50 - singkuwenta |
60 - sixty | 60 - sisenta | 60 - sisenta |
70 - seventy | 70 - sitenta | 70 - sitenta |
80 - eighty | 80 - otchenta | 80 - otchenta |
90 - ninety | 90 - nobenta | 90 - nobenta |
100 - one hundred | 100 - maysa nga dalan | 100 - siyento |
200 - two hundred | 200 - duwa nga dalan | 200 - dos siyentos |
300 - three hundred ... | 300 - tallo nga dalan ... | 300 - tres siyentos ... |
1,000 - one thousand | 1,000 - sangaribo | 1,000 - uno mil |
2,000 - two thousand | 2,000 - duwa nga ribo | 2,000 - dos mil |
3,000 - three thousand ... | 3,000 - tallo nga ribo ... | 3,000 - tres mil ... |
TIME
English | Tagalog | Ilocano |
What's the time? | Ano'ng oras na? | Anya orasen? |
- It's one o'click. - It's two o'clock. - It's two twenty. - It's two thirty - It;s two fifty. - It's Number o'click. | - Ala una na. - Alas dos na. - Alas dos bente na. - Alas dos y medya na - Alas dos y singkuwenta na ... - Alas Spanish Number na. | - Ala una. - Alas dos. - Alas dos bente. - Alas dos y medya. - Alas dos y singkuwenta ... - Alas Spanish Number. |
What time do we ... When do we ... ... eat? ... leave? | Ano oras tayo ... Kailan tayo ... ... kakain? ... aalis? | Anya oras tayo ... Katnu tayo ... ... mangan? ... mapan? |
- At number o'clock. - Now. - Later. - Tomorrow. | - Ala(s) Spanish Number. - Ngayon na. - Mamaya pa. - Bukas pa | - Ala(s) Spanish Number. - Tattan. - Madamdama pay. - Nubigat pay. |
TRAVEL
English | Tagalog | Ilocano |
What time is the trip going _____? | Ano'ng oras ang biyahe papunta sa _____? | Anya oras ti biyahe mapan _____? |
How many hours is the trip going to _____? | Ilang oras ang biyahe papunta sa _____? | Manu oras ti biyahe mapan _____? |
How much is the fare going _____? | Magkano ang pamasahe papunta sa _____? | Manu plete inggana _____? |
Bus/Jeep: Please pass my fare. | Makikiabot ng pamasahe! | Pakiyawat man atoy pletek! |
Please pull over! | Para/Sa tabi lang! | Para/Ditoyen Manong! |
Taxi: Sir, please bring me to _____. | Manong, makikihatid po ako sa _____. | Manong, Diay man _____. |
DINING
English | Tagalog | Ilocano |
Let's eat! | Kain tayo! | Mangan tayo! |
Have you eaten yet? | Kumain ka na? | Nangan kan? |
Yes, I just ate. Thanks! | Oo, kakatapos ko lang kumain. Salamat! | Wen, nalpas. Agyamanak! |
Not yet. | Hindi pa. | Haan pay. |
Where do you want to eat? | Saan mo gusto kumain? | Ayana kayat mo panganan? |
Do you have _____? | Mayroon ba kayo ng _____? | Adda _____ yu? |
- Yes, we have. - No, we don't | - Mayroon. - Wala. | - Ada. - Awan. |
Delicious! | Masarap! | Naimas! |
Do you have WiFi here? | May WiFi kayo? | Adda WiFi yu? |
SHOPPING
English | Tagalog | Ilocano |
How much is this? How much is that? | Magkano ito? Magkano iyan? | Manu atoy? Manu dayta? |
How much is 1 kilo? | Magkano ang isang kilo? | Manu ti maysa nga kilo? |
How many? | Ilan ka dami? | Manu? |
How many pieces? | Ilang piraso? | Manu nga piraso? |
- It's so expensive! | - Napaka manahal! | - Nangina met! |
Do you have _____? | Mayroon ba kayo ng _____? | Adda _____ yu? |
- Yes, we have. - No, we don't | - Mayroon. - Wala. | - Ada. - Awan. |
Don't I get a discount? | Wala bang tawad? | Awan tawar na? |
Where can I buy _____? | Saan ako makakabili ng _____? | Paggatanak ti _____? |
Don you have e-load? | May e-load kayo? | Adda load yu? |
Ano Ang Kasingkahulugan
Bookmark this link to keep it handy. Do you have other Ilocano phrases you wish to learn, or you think should be add to this list? Send us a comment below.